lunes, 21 de noviembre de 2011

Si la personalidad humana no adquiere toda su fuerza, toda su potencia, entre las cuales lo lúdico y lo erótico son pulsiones fundamentales, ninguna revolución va a cumplir su camino.

Casa tomada


Es el primero de los cuentos que conforma la obra, en ella  los hermanos Irene y el narrador, se encuentran sumidos en un silencioso matrimonio fraternal, acostumbrados a la monotonía y rutina de la vida cotidiana a tal punto que suelen ya repetirla por inercia, sin motivación alguna dentro de la casona que heredaron de generación en generación y que está en duda cual será su futuro cuando ellos ya no estén.
Una de las frases que me gustó leer en el lugar mismo que la leí fue "siento que las mujeres tejen tanto cuando han encontrado en tejer el pretexto para no hacer nada", en la época en que se desarrolla la historia creo que era una buena forma de dejar el tiempo pasar.
Puesto que el relato comienza haciendo alusión a un hecho que pasó,  "Cómo no acordarme de la distribución de la casa. El comedor, una sala con gobelinos, la biblioteca y tres dormitorios grandes quedaban en la parte más retirada, la que mira hacia Rodríguez Peña. Solamente un pasillo con su maciza puerta de roble aislaba esa parte del ala delantera donde había un baño, la cocina, nuestros dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el pasillo. Se entraba a la casa por un zaguán con mayólica, y la puerta cancel daba al living.", debemos entender que luego del final tal y como lo presenta el cuento hubo un después.
Para ambos hermanos, es obvia la concepción de la casa no como una casa, sino como una pila de recuerdos de generaciones y generaciones que pueden perderse si al quedar en malas manos, simplemente la casa fuera demolida. Esa presencia de sus ancestros, es la que entiendo viva en la casa y a quienes pertenecian los ruidos que el narrador hoyó la vez que decidió cerrar la puerta y afirmar que ese sector de la casa estaba tomado sin siquiera asegurarse. Es la explicación que le encuentro para jamás haberse fijado siquiera que pasaba del otro lado de la puerta. En la segunda ocasión, su hermana también asume que detrás de la puerta hay algo que ha tomado la casa, ambos lo entienden como una amenaza, pero yo no creo que se hayan marchado por miedo o por pensar que venían en busca de algo, sino por entender que tan solo  no los querían en casa, puesto que no poseían ninguna pasión que la mantuviera viva. El autor mismo tras hablar de la manía de su hermana por tejer y tejer, aunque sean cosas necesarias y matar el tiempo, dice que se le iban las horas viéndola tejer, y que solo cuando iba al centro a comprarle lana se ocupaba vanamente de su amor por la literatura francesa ya que se desarrollaba la segunda guerra mundial.
Finalmente esta casa que comienza el relato con un futuro incierto y dado por hecho a la vez termina siendo demolida en la cabeza de cada uno de los hermanos al abandonar todo, absolutamente al salir la noche en que toman la casa en su totalidad, pasado, presente y futuro, han sido decididos inconscientemente por los hermanos.La clave está al comienzo del cuento "o mejor, nosotros mismos la voltearíamos justicieramente antes de que fuese de­masiado tarde"  Era tarde, rondaban las once de la noche y la vacía  vida que compartían seguía su curso. 
Julio Cortázar confesó que este relato es producto de una pesadilla del que él fue protagonista y despertó justo antes de poder salir de esa casa, ese mundo que lo consumía a cada segundo.

domingo, 20 de noviembre de 2011

Los libros van siendo el único lugar de la casa donde todavía se puede estar tranquilo.

Este video corresponde a una entrevista de Julio Cortázar del año 1977, su duración es de poco más de dos horas pero muy interesante. Aquí abajo la adjunto desde you tube en pequeños fragmentos que cargan mas rápido, aunque por google videos tiene mejor calidad.
En este parte habla de los pequeños recuerdos inconexos que tiene de su infancia en Bruselas, de su admiracion temprana por Gaudí y la ayuda de su madre para descifrar las imágenes lejanas que guarda de su pasado. Habla de la fusión de razas y la perspectiva.
En este fragmento continua hablando de la particularidad de los hombres y de su regreso a la República Argentina. Casualmente vivió en Bandfield, definido como un "pueblecito casi de campo a media hora de Buenos Aires, a media hora de tren y que ahora ya esta unido a Buenos Aires, es ese tipo de barrio que encuentras en los tangos {...}era sumamente suburbano" luego no dice muchas más cosas bonitas sbre "su reino" la estación contigua a Temperley. Tan solo cuenta que allí vivió hasta los 17 años y haba de su natraleza solitaria.


En la tercera pate,habla sobre las críticas y del asombro de su madre frente a sus obras y su "plagio involuntario" de poemas que "nadie leyó" y las consecuencias de que "alguien los haya leido". Más adelante habla de la desaparición y muerte de su padre, de su formación académica, su paso fugaz por la universidad y su paso por la docencia durante siete años.
Personalmente no me agrada como se refiere a la educación argentina como improvisada con sus cosillas absurdas.

En la cuarta parte comienza a hablar de su obra de poemas "Presencia" del que él no está nada seguro, por lo que lo firma com Julio Denis, sobre esta obra dice que no estaba dirigida al público. Comenta acerca de su no precocidad para publicar sus obras.
Dan cuenta de un manuscrito que plasma la descomposición de Buenos Aires, una nostalgia que le queda de una novela que no se llegó a publicar como "El Examen".

En este quinto fragmento, habla de su inspiración mitológica en un colectivo sobre "Teseo y el Minotauro" en el que vió en el Minotauro al poeta, al hombre libre, diferente al que el sistema encierra.Se define como un hombre intuitivo.
Bestiario en la que aparece el lenguaje coloquial, " es ahí donde se sitúa la noción que yo tengo de a realidad {...} son cuentos fantásticos". Volviendo a su pasado define su noción de fantástico y lo compara con su realidad, en las cuales no encuentra diferencias, "se entrecruzan cotidianamente". Admite que "Casa tomada" es una alegoría del Peronismo. Ese cuento fue el resultado de una pesadilla en la que él era protagonista donde la sensación de amenaza lo acechaba y lo expulsaba de la casa.

Habla de su intolerancia a la noción de horarios, no es NADA disciplinado, salvo cuando está llegando al punto centraal de lo que quiere decir. Da como ejemplo el final de "Rayuela" que lo mantuvo escavo durante varias semanas. Menciona su amor or el jazz y e ritmo que le transmite a sus obras.
Luego retoman su exilio, aunque el nunca se haya considerado asi, ya que se marchó por su "santa gana" tras discidir con el Peronismo y el revivir recuerdos de su infancia y la relación con lo fantástico.

Comienza a hablar de "Final del juego" y sus personajes que viajan en el tiempo a través de los sueños, habla de Edgar Allan Poe y las traducciones de las obras. Da una serie de observacione sobre "Las armas secretas" y particularmente de cuento "El perseguidor" 'antecedente de Rayuela' lo que descubrió mucho después.
En el fragmento #9 explica como nacieron los "Cronopios", personajes indefinibles, una especie de globos de color verde...
Habla de la importancia de la conducta del autor de la novela y la importancia en la lectura de Rayuela, en donde recurre al "lector cómplice".
Aquí expresa su sorpresa al terminar de escribir Rayuela y encontrar entre los lectores del libro mayoritariamente jóvenes, la generación siguiente, lo que encuentra como una recompensa maravillosa.
"La consagración universal me es completamente indiferente".
"La vuelta al día en 80 mundos"(1967: "yo vivo del arte no ironizo con la obra, tengo sentido del humor. El humor permite resolver problemas". Su libro "62" nace a partir del capítulo 62 de "Rayuela" aquí comienza a explicar su orígen.
En la antepenúltima parte habla de su enamoramiento por Buenos Aires y de sus "libros almanaque" que tienen orígen en su infancia argentina. Comenta acerca de "Fantomas", la incidencia de los comics y el genocidio cultural.
En este anteúltimo fragmento habla de la trascendencia de su 'libro-comic' acerca de Fantomas. Da su opinión acerca de "Libro de Manuel" testimonio de todas las preocupaciones estéticas, sociales y políticas de él, quien lo define como un libro que fue mal escrito, calificado como el peor de sus libros ya que lo escribió como propio pedido desde el lugar de argentino. Explica como vuelca en él el contexto social y por qué los derechos de autor fueron donados y para qué causas antes de la presidencia de Cámpora, "un poco el libro continuaba en la vida".
En el último fragmento concluye hablando de los "booms" literarios en latinoamérica y su disconformidad con el otorgar un nombre inglés a un fenómeno latinoamericano. Explica que su obra personal fue hecha en la soledad, desinteresadamente, en la pobreza y sin el menor apoyo editorial y si salieron a la luz fue por un despertar editorial de editores que vieron simplemente un negocio, pero si el libro no vale por si mismo ¿cuánto tiempo dura?

Personalmente, me encantó la entrevista en su totalidad a excepción de las primeras críticas que hace a la educación argentina de sus años, que expresé en el fragmento correspondiente. La recomiendo, aunque es extensa es muy interesante; espero que mis acotaciones al pie de los videos sean de utilidad ya que fueron hechas a medida que escuchaba la entrevista a modo de apunte, ideas principales, hilo conductor, índice o temario.


Ven a dormir conmigo: no haremos el amor, él nos hará.

En esta oportunidad me ha tocado trabajar acerca de su obra "Bestiario" la que el mismo define como una obra en la que "estaba realmente seguro de lo que queria decir". La misma se compone de ocho cuentos surrealistas: Casa tomada,  Carta a una señora en París, Lejana, Ómnibus, Cefalea, Circe, Las puertas del Cielo y Bestiario, que es la que da nombre a la obra. A lo largo de las publicaciones, además de hablar sobre criticas, observaciones y entrevistas al autor, haré comentarios de cada uno de los cuentos y de las obras de Julio Cortázar.
Particularmente me gusta mucho a forma en que escribe y lleva a que el lector se "enrede"  en la trama de las historias, se sienta atado a ella e impulsado a terminarla. En cada una de sus obras, el autor propone hacer lo más real posible la historia en cada oración y busca la forma de genrar extrañeza hasta en los hechos más cotidianos, cabe hacer alusión a "No se culpe a nadie" que forma parte de la obra "Final del juego" donde queda a la vista como la trama atrapa al lector de manera tal que uno siente con el protagonista lo engorroso de su experiencia con la prenda de lana que no encaja en el cuerpo de forma alguna y también a "Las Ménades" que forma parte de la misma obra donde uno puede sentir en carne propia las sensaciones del narrador, el calor, la pesadez del ambiente, la transpiración de todos a quien describe, la humedad en el aire y todo aquello que en el ambiente genera euforia y extrañeza.

En literatura no hay temas buenos ni temas malos, hay tan sólo temas bien o mal tratados.


Julio Florencio Cortázar fue un escritor,traductor e intelectual argentino,nacionalizado frances.

Se le considera uno de los autores más innovadores y originales de su tiempo, maestro del relato corto, la prosa poética y la narración breve en general, comparable a Jorge Luis Borges, Antón Chéjov o Edgar Allan Poe, y creador de importantes novelas que inauguraron una nueva forma de hacer literatura en el mundo hispano, rompiendo los moldes clásicos mediante narraciones que escapan de la linealidad temporal y donde los personajes adquieren una autonomía y una profundidad psicológica, pocas veces vista hasta entonces. Debido a que los contenidos de su obra transitan en la frontera entre lo real y lo fantástico, suele ser puesto en relación con el Surrealismo.
Vivió buena parte de su vida en París, ciudad en la que se estableció en 1951, en la que ambientó algunas de sus obras, y donde finalmente murió. En 1981 se le otorgó la ciudadanía francesa. Cortázar también vivió enArgentina, España y Suiza.1
Su obra poética
A pesar de ser reconocido por su narrativa, escribió gran cantidad de poemas en prosa (en libros mixtos como Historias de cronopios y de famas, Un tal Lucas,Último round); e incluso poemas en verso (Presencia, Pameos y meopas, Salvo el crepúsculo). Colaboró en muchas publicaciones en distintos países, grabó sus poemas y cuentos, escribió letras de tangos (por ejemplo con el Tata Cedrón) y le puso textos a libros de fotografías e historietas.
Cuentos y misceláneas
La otra orilla, 1945 (cuentos)
Bestiario, 1951 (cuentos)
Final del juego, 1956 (cuentos)
Las armas secretas, 1959 (cuentos)
Historias de cronopios y de famas, 1962 (misceláneas)
Todos los fuegos el fuego, 1966 (cuentos)
La vuelta al día en ochenta mundos, 1967 (misceláneas)
El perseguidor y otros cuentos, 1967 (cuentos)
Último round, 1969 (misceláneas)
La isla a mediodía y otros relatos, 1971
Octaedro, 1974 (cuentos)
Alguien que anda por ahí, 1977 (cuentos)
Un tal Lucas, 1979 (misceláneas)
Territorios, 1979 (cuentos)
Queremos tanto a Glenda, 1980 (cuentos)
Deshoras, 1982 (cuentos)
El perseguidor, 2009 (cuento ilustrado, Libros del Zorro Rojo)

viernes, 5 de agosto de 2011

La lectura es a la inteligencia lo que el ejercicio es al cuerpo.

Cien Años de Soledad es, sin duda una historia emblemática para América Latina, para su autor Gabriel García Márquez y reflexiva para todo aquel que la lee.
En ella se cuenta la historia de una familia condenada a cien eternos años de soledad, amores prohibidos, guerras eternas, locura y  desesperación. La familia Buendía, ha tenido un comienzo lleno de temores por no querer tener hijos con cola de chancho, ha abandonado Riohacha en busca del lavado de culpas, ah fundado Macondo y ha desentrañado sucesivos acontecimientos que marcaron el destino de la familia. José Arcadio Buendía y Úrsula Iguarán dieron tuvieron tres hijos José Arcadio, el Coronel  Aureliano y Amaranta que fueron corrompidos por la rebeldía, la locura de la guerra y los amores frustrados.  Pilar Ternera es la única mujer que ofrece su nombre a la historia como madre de la tercera generación de los Buendía, uno de sus hijos, continuará con el legado, Arcadio, padre de Aureliano Segundo quien se casara con Fernanda del Carpio para dar vida a tres hijos, Amaranta Úrsula, José Arcadio y Renata Remedios, de quien su hijo, victima de uno de los tantos enrredos de amores que signaron a la familia, verá cumplirse los miedos más profundos y las predicciones del fin de la estirpe.
En suma, caracterizada por su género, el realismo mágico, la novela nos impulsa a ver e interpretar como la obra profundiza en los impulsos y confusiones de las personas, en el carácter y en la vocación que apasionaba a cada  uno de ellos, que tantas veces prohibido determinaba su soledad eterna.



jueves, 30 de junio de 2011

Los libros son amigos que nunca decepcionan.

Cien Años de Soledad, la obra Magna de Gabo.

MUCHOS AÑOS DEPUÉS, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendñia habia de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.Macondo era entonces una aldea de casi veinte casa de barro y cañabrava construidas a laorilla de un rio de aguas diáfanas que se precipitaban por ellecho  de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos. Elmundo era tan reciente, que muchas cosas,carecían de nombre....
Macondo y Riohacha, ¿existen?



Riohacha:


Riohacha , es la ciudad más septentrional de la region del caribe de colombia,ubicada a 1.486 kilómetros al nororiente de la capital delpais.Es una de las ciudades post-hispánicas más antiguas de Colombia y de America fundada en 1545. En  1596fue atacada por el pirata Francis Drake.
Riohacha es además la ciudad natal de varios personajes destacados en el plano nacional y regional como los abuelos maternos del premio nobel de literatura Gabriel Garcia Marquez: El coronel Nicolás Márquez y Tranquilina Iguarán Cotes.



Macondo:


Macondo es un pueblo ficticio descrito en la novela Cien años de soledad del colombiano, premio Nobel de literatura, Gabriel García Márquez.
En 2004, por una iniciativa local, se propuso renombrar a Aracataca, localidad natal de Gabriel García Márquez, como Macondo con el fin de reactivar la economía de este pueblo, sumido en tal pobreza que se ha declarado en quiebra. Sin embargo, el referéndum realizado en Aracataca mostró un escaso interés por parte de sus habitantes y la medida no fue aprobada.
Según García Márquez, el término macondo procede del griego, acercándose al latín. En su libro Viaje a la semilla: Gabriel García Márquez, la biografía, Dasso Saldivar da hasta cuatro versiones del origen de la palabra macondo (págs. 115-117)
También se ha sugerido que Macondo podría provenir de la unión de cóndo’ al prefijo ma-, usado en muchas lenguas  africanas para formar plurales. Por lo tanto, Macondo significaría ‘cóndores’.
El mismo Gabriel García Márquez en su autobiografía "Vivir para contarla" (2002) señala que "Macondo" era el nombre de una finca bananera cercana a Aracataca y que, sin tener certeza de su origen, le llamó la atención desde niño pero solo de adulto descubrió que era por su sonoridad poética.

martes, 28 de junio de 2011

Los libros no se han hecho para servir de adorno: sin embargo, nada hay que embellezca tanto como ellos en el interior del hogar.

Palabras de Garcia Marquez, respecto de "Cien Años de Soledad"


"Debía escribir un libro en el que sucediera TODO"